Одиннадцатый открытый поэтический турнир IBYKUS

На следующий день после Всемирного дня поэзии, 22.03.2015 года, состоялся Одиннадцатый открытый поэтический турнир ,,Ibykus“ земли Баден-Вюртемберг. По традиции мы проводим поэтические турниры по произведениям великих немецких писателей. Знакомим многочисленных русскоговорящих жителей Германии и всего мира с немецкой поэзией. Нас здесь, по разным источникам, осело от трёх до шести миллионов человек – весомый процент для Германии. А если учесть ещё и местных жителей Восточной Германии, которые изучали в школе русский язык и, в отличие от нас, умели говорить на изучаемом иностранном языке, то в Германии русскоговорящего народа: или пруд пруди, или на поклон ходи!

В 2014-ом году наш турнир понёс тяжёлую утрату. Скончалась Председатель Совета турнира, заслуженная артистка России Виктория Горшенина. Виктория была у нас не ,,свадебным генералом“. Она прекрасно разбиралась в поэзии. Внимательно и с интересом читала все конкурсные произведения, активно и точно их оценивала. Только на юбилейном Десятом турнире она отсутствовала по состоянию здоровья. Виктория прожила интересную, активную творческую жизнь. Была умелым партнёром Аркадия Райкина. Была светлой Музой своего мужа, Яна Фрида. Первоначально Ян Фрид согласился быть Председателем Совета турнира, но не дожил несколько месяцев до Первого турнира. Ян и Виктория прожили по девяносто пять лет. В мемуарах ,,Прошлое не отменяется“, которые легко читаются, Виктория описала все стороны своей жизни.

Ушёл из жизни рыцарь турнира Курт Хенне (Kurt Henne). Курт был Председателем палеонтологического общества Штутгарта, знал французский, голландский, английский, не знал русского, но как он говорил: «Я на турнирах слушаю музыку русской стихотворной речи!» Своей преданностью Курт заслуженно получил звание Рыцарь турнира. Ушёл из жизни постоянный участник турниров из Нюрнберга Илья Шеркер. Мы больше не услышим его стихов с тонким юмором. Ушедших из жизни мы почтили минутой молчания.

Приятно отметить, что в ряды участников турнира вливается молодёжь. Значит русский язык не умрёт в Германии, значит поэтические турниры с нашим уходом будут жить. Всё чаще звучат предложения о написании стихов не только на русском языке, но по этой же строке – и на языке оригинала. Предложение заманчивое, но требует реорганизации. Мы пока это предложение обсуждаем, но реализовать его не готовы.

Поэтические турниры в какой-то степени имеют интеграционное значение – приобщают нас к богатой немецкой культуре. Но всё же в большей степени – это поэтическая игра: и себя показать, и других посмотреть. В некоторой степени – это и поэтическая школа. Когда любители поэзии различного уровня пишут на одну и ту же тему, то знакомясь с произведениями соучастников, в последующем учитывают: как надо писать, чтобы победить. Многие отмечают возрастающий уровень конкурсных произведений от турнира к турниру. Ой, по-моему, вступление несколько затянулось.

Одиннадцатый турнир мы провели в честь 265-летия со дня рождения Иоганна Вольфганга Гёте. Так как день подведения итогов турнира практически совпадал со Всемирным днём поэзии, то решили провести конкурс по двум строчкам. ,,Кто весел, друзья, тот уже не бедняк…“ из произведения ,,ERGO BIBAMUS!“ (лат. – ,,А посему выпьем!“) в переводе А. Глобы и ,,У поэтов нет секретов…“ из произведения ,,Благожелателям“ в переводе О. Чухонцева.

Жюри турнира не знает имён участников. Зная авторов произведений, я не участвую в оценке конкурсных произведений. Активным участником нашего турнира была Елизавета Канибалоцкая, которая несколько лет подряд становилась победителем турнира. Некоторые любители поэзии стали ворчать, что жюри куплено Елизаветой. Да и она чувствовала себя неуютно, советовалась со мной, не прекратить ли ей участвовать в турнирах. Я попросил ещё раз поучаствовать и ввёл второе жюри: участники голосуют за всех, кроме себя. Когда Елизавета победила по результатам голосования и жюри, и участников, то я ехидно спросил: «Ну, что, ребята, и вас купила Елизавета Канибалоцкая?» После этого она стала членом жюри. Кстати, Елизавета живёт в Дрездене, является мастером спорта по шахматам и занимает третье место по Германии в своей возрастной группе.                             Постоянным участником турниров является Эмма Пантелеева из Николаева, которая также неоднократно была победителем и призёром наших турниров. Постоянным участником турниров является и Людмила Мендельсон из Нюрнберга. Так вот, Канибалоцкая, Пантелеева, Мендельсон учились в Николаеве в одной школе в параллельных классах. Вероятно, учитель литературы был настоящим любителем поэзии и прекрасным преподавателем, сумел привить любовь к литературе и поэзии.

Должен отметить, что члены жюри Наталья Борисова, Виктория Привис, Вальдемар Ванке, доктор Яков Марголис были многократными призёрами и победителями наших турниров. А возглавляет жюри профессор, доктор филологических наук Зинаида Яковлевна Тураева, которая 27 лет возглавляла кафедру английского языка в Санкт-Петербургском педагогическом университете имени Герцена. Я уже не удивляюсь, что результаты голосования жюри и участников в большинстве случаев совпадают. Меняются только занимаемые места. Но очень часто средний балл участников различается в сотых долях – настолько близким является качество конкурсных произведений.

И ещё одна особенность. При конкурсе по двум произведениям при двух жюри появляется 27 вакансий на призовые места. Растёт интрига, становится больше победителей и призёров. А ежели писать конкурсные произведения по трём строчкам, то открывается вообще 60 вакансий. Какой простор для турнирных схваток!

По традиции Лев Свойский (Бёблинген) открыл турнир исполнением на аккордеоне попурри на песен Мари Матье. Опять же по традиции Вера Анапольская рассказала о Гёте в Баден-Вюртемберге. Слушая молодого Шиллера, Гёте не стал для него Державиным – он его просто не заметил. Значительно позже по признанию Гёте, Шиллер стал частью его самого.

Затем мы стали слушать произведения призёров и победителей. Как всегда, мнение жюри и участников о качестве конкурсных произведений совпало. Основная борьба на этот раз развернулась между Еленой Куприяновой (Штутгарт), Леонидом Мангупли (Штутгарт), Еленой Тютиной (Алма-Ата), Борисом Казаковым (Майкоп), Александром Краснопольским (Нью-Йорк), Евгенией Корниенко (Санкт-Петербург), Виктором Воскресенским (Штутгарт). Все они стали победителями и призёрами различного ранга.

Абсолютным победителем на одиннадцатом турнире по сумме баллов по двум произведениям по результатам голосования жюри и участников стала Елена Куприянова. Интересно отметить, что на следующий день после турнира 23.03. Елене исполняется… Ой, очередная круглая дата – восемнадцать лет. Необходимо отметить, что Елена с подачи своего друга Алексея Кузнецова, фотохудожника,  мужа покойной поэтессы Ольги Бешенковской, увлеклась фотографией. В качестве подарка за победу мы ей преподнесли пять годовых подшивок профессионального журнала ,,FOTO PRAKSIS“ для повышения фотоквалификации. Этот ,,весомый подарок“ Елена не смогла поднять.

Вообще нам везёт на фотохудожников. Кроме Алексея Кузнецова, который организовывает в Штутгарте фотовыставки и ведёт кружок для начинающих фотолюбителей. Есть хороший фотохудожник Пиус Сали, который за последние пять лет получил две золотые медали на престижных фотовыставках. Есть фотопрофессионал, Марат Рабинович, — бывший фотокорреспондент газеты ,,Комсомольская правда“. При таком обилии фотохудожников я фотоаппарат даже не взял с собой, так как все обещали быть. И… по уважительной причине никого не было. Кстати, Алексей Кузнецов пишет ,,нетленную фразу“ под псевдонимом Саламон Ягодкин, пытается приделать ей крылья и превратить её в крылатое выражение, а Елена, под псевдонимом Лена Пчёлкина, в стихах тут же обрубает эти крылья и с иронией разбивает её в пух и прах.. Пиус тоже пишет и издаёт неплохие стихи.

Я намечал три подшивки журнала ,,FOTO PRAKSIS“ подарить тандему Куприянова-Кузнецов и по две подшивки – Пиусу и Марату.  Марат пришёл только на второе отделение. Скажу прямо, с его подачи на фотографиях все мы помолодели на десяток лет. Правда, когда Марат выстраивал Совет и участников для коллективного фото, то так на всех кричал, что часть членов Совета, участников и слушателей разбежались с перепугу. А я всех успокаивал, что он также орал на Коржакова, когда фотографировал Бориса Ельцина. Но… две своих подшивки журнала Марат честно заработал! Я просто не успел всё отдать Куприяновой.

В Одиннадцатом поэтическом турнире участвовало ровно сорок любителей поэзии. Около семидесяти участников и слушателей собрались на подведение итогов. Правда, в объявлении термин ,,подведение итогов“ некоторых смутил, посчитали, что будет скучное заседание по подсчёту голосов.

В суматохе дел, забыл объявить о пополнении рядов рыцарей турнира. Девиз рыцаря турнира: ,,Турниру предан“. Звание присваивается за многократное участие в турнирах Ibykus.. На Одиннадцатом турнире этого звания удостоены: Леон Маринеро (Севастополь), Иосиф Скарбовский (Хайфа, Израиль), Николай Котляр (Нюрнберг, Германия). Так что о решении Совета они узнают из этой статьи.

Это не единственное, что я забыл. Забыл взять поварёшку для раздачи викторианского супа (традиционный тыквенный суп по моему рецепту). Забыл взять стенды с природными самоцветными картинами для демонстрации. Забыл сумку с эпиграммами на участников турнира. Когда с раскаянием сказал, что забыл попросить Тураеву подобрать строку для очного блицтурнира, то член Совета турнира Яков Марголис заслуженно присвоил мне номинацию: ,,За маразм“. Елена Давотс, психолог, отметила: «Маразм лучше склероза. При склерозе можно забыть и о маразме». Так что у нас с тобой, Яков, ещё всё впереди.

Перед перерывом успели провести и турнир бардов. Победителем турнира бардов стал рыцарь турнира Камиль Авняков. За многократные победы на турнирах Совет турнира присвоил ему звание ,,Почётный бард турнира“. Серебряным призёром стал Николай Котляр. По какой-то причине не смог приехать из Мюнхена бард Александр Савин. Экспромтом трио, Елена Куприянова, Людмила Балабанова, Леонид Мангупли, на мотив ,,Крутится, вертится шар голубой“ исполнили конкурсное стихотворение Елены Куприяновой ,,Про шарф голубой“.

С прошлого года при подведении итогов у нас появилась ещё одна замечательная традиция. Виктор Ноздрачёв, разносторонний талантливый художник с двумя высшими художественными образованиями, который несколько лет назад в Штутгарте организовал общество русскоязычных художников, вручает приз собственного изготовления – ,,Трифон“.             Виктор сам создаёт и сам решает: кому и за что вручать Трифона. В отличие от ,,Оскара“, Трифон каждый раз имеет другой индивидуальный облик. На этот раз Трифона Виктор вручил Вальдемару Ванке к семидесятилетию. Трифон стоит около пенька, на котором вырезано слово и в которое вонзился топор. Он умильно улыбается, но за спиной держит фигу. Идея: «Что написано пером, не вырубишь топором!» Кстати, Виктор Ноздрачёв пишет хорошие ироничные стихи и часто выходит победителем в традиционном очном блицтурнире. Строку для блицтурнира предложил Яков Марголис из Фауста Гёте: «В том, что известно, пользы нет». И на этот раз Виктор победил коротким четверостишием: «Мой дядя самых честных грабил / а умирая, дал совет: / живи безвестно и без правил, / В том, что известно, пользы нет». Вторым победителем очного блицтурнира стала Лилия Рубинштейн (Штутгарт).

Во время подведения итогов у нас принято выставлять (и дарить) сборники своих произведений, устраивать выставки фотографий, картин и прочего художественного творчества. Я написал первый том книги-альбома ,,Халцедоны“ о своих природных каменных картинах. Готовлю стенды для будущего музея природных картин. В мире нет подобного музея. Надеюсь организовать. Впрочем… это уже другая история…      Кроме Двенадцатого турнира в 2015-м году мы проведём и Вторые Коринфские (Истмийские) поэтические игры. Мы пытаемся возродить древнегреческую традицию поэтических игр, которые насчитывают две с половиной тысячи лет. Ибо Олимпийские игры демонстрируют силу тела, а поэтические игры демонстрируют силу духа!

В заключение я поблагодарил всех присутствующих в зале слушателей, всех присутствующих и отсутствующих участников турнира, всех членов Совета и жюри за участие в турнире и помощь при организации. Особую благодарность заслужили Григорий Фишбайн за  помощь при подготовке турнира и за умелое ведение заседания, а также его сын Геннадий – за бесплатное предоставление отличного помещения для проведения турниров.

Виктор Старшенко, Председатель оргкомитета открытого поэтического турнира Ibykus.

Приведенные ниже фотографии выполнены Маратом Рабиновичем.

Николай Котляр (Нюрнберг); Лев Свойский (Бёблинген); Зинаида Тураева Лев Свойский (Бёблинген): Дина Бутинская (Штутгарт); Леонид Мангупли  (Штутгарт); София Орловская (Людвигсбург); Виктор Воскресенский (Мёринген); Елена Толстенко (Мёринген); Владимир Омский (Констанц); Виктор Старшенко (Штутгарт); Владимир Царевский (Бёблинген); Григорий Фишбайн (Штутгарт); Вальдемар Ванке (Швебиш Халле); Лилия Рубинштейн (Штутгарт); Влади Бенц (); Алла Соколецкая (Констанц); Камиль Авняков (Лёррах); Руся Деева  (Штутгарт); Леонид Лейман (Бёблинген).

Леонид Мангупли. 

 

Виктор Воскресенский

 

Виктор Ноздрачёв, Вальдемар Ванке

 

Алла Соколецкая, Григорий Фишбайн

 

Камиль Авняков, Виктор Старшенко

 

Совет турнира за работой

 

Виктория Горшенина (фото Виктора Старшенко)

 

Курт Хенне (фото Виктора Старшенко)

Вам понравилось?
Поделитесь этой статьей!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.1