Осенью 2017 года в ведущем российском издательстве АСТ вышла книга Марка Яковлева «Бродский и судьбы трёх женщин».
Книга содержит литературно-биографические эссе о жизни и творчестве трёх женщин, чьи судьбы пересекались с судьбой поэта и Нобелевского лауреата Иосифа Бродского, а также эссе-рецензию об уникальном спектакле Алвиса Херманиса «Бродский/Барышников», поскольку мало кто из российских зрителей его видел.
Конечно, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, но «за неимением гербовой, пишут на почтовой», и поэтому хорошо бы прочитать в книге рецензию «Бродский-Барышников — звенья одной цепи», чем сто раз услышать, что билеты на все спектакли с Барышниковым были проданы через 15 минут после открытия кассы.
Книга содержит также оригинальные рисунки поэта из миланского архива одной из героинь книги — итальянско-русской поэтессы и художницы Эвелины Шац, в том числе, рисунок любимого кота Бродского Миссисипи, выполненный поэтом на Сицилии во время вручения ему литературной премии в июле 1990 года. Но кот Миссисипи, нарисованный Бродским, не простой кот, он читает книгу, он учёный кот, как учёный кот Пушкина: «и днём и ночью кот учёный всё ходит по цепи кругом».
После выхода книги автор и кот делали её презентации вместе с героинями в городах, где они живут — в Риме, Лондоне, Милане, Москве, в городах, где был показан спектакль «Бродский/Барышников» — в Риге, в Тель-Авиве и в других, и в городе, где родился поэт — в Санкт-Петербурге. Это была первая Одиссея кота Миссисипи.
Любимый кот Бродского Миссисипи, находящийся в книге, таким образом, совершил вместе с автором Одиссею по городам и весям мира. И в каждом городе в книге кота Миссисипи стали появляться сами собой, случайно стихи Иосифа Бродского, соответствующие духу этих городов: в Риме кот читал — «Римские элегии», в Лондоне — «Город Лондон прекрасен», в Санкт-Петербурге «На Васильевский остров я приду умирать». Учёный кот Бродского стал читать стихи своего хозяина и неожиданно… заговорил с автором и читателями.
Но это было только пол чуда! Так же как в Одиссее Гомера, с автором и котом стали происходить приключения, но не встреча с Циклопом и другими нехорошими существами, а наоборот — встречи с удивительными людьми, любящими поэзию Иосифа Бродского. Эти неожиданные приключения и встречи с интересными людьми вошли в новую книгу автора «Одиссея кота Бродского», вышедшую в 2019 году в издательстве АСТ. Ссылки на книги см. ниже: https://ast.ru/authors/yakovlev-mark-1106721/
С новой книгой кот и автор совершили ещё одну «Вторую Одиссею кота Миссисипи», в которую мы и приглашаем читателей: Штутгарт — Рига — Санкт-Петербург — Москва — Самара.
Штутгарт
Презентации книг начались в январе и октябре 2019 года в Штутгарте в театре Ателье (худрук театра Владислав Граковский), где были проведены театрализованые мультимедийные представление с участием автора и актёров театра, см. фото и ссылки:
В Штутгарте в театре Ателье после презентации: автор, худрук, актёры и зрители.Презентацию в январе 2019 см. по ссылке:
Презентацию в октябре 2019 см. по ссылке: https://bit.ly/35Tf1u5
Рига
Затем в ноябре 2019 года состоялась презентация в центре старой Риги в концертном зале ARTISSIMO фонда Германа Брауна, руководитель пианистка Инна Давыдова.
Новая книга, которая была представлена, состояла из эссе об Одиссее героев книги — автора и любимого кота поэта Миссисипи по городам, где были показаны спектакли c Михаилом Барышниковым, где живут героини предыдущей книги: Рим, Лондон, Милан, где родился поэт Иосиф Бродский, и о приключениях, сопровождавших героев книги в путешествиях по этим городам.
В презентации принимал участие молодой и талантливый пианист Денис Мицкевич, исполнивший на старинном немецком рояле фирмы «Zeitter & Winkelmann» произведения Баха и как писал Иосиф Бродский: «В каждой музыке — Бах!»
Санкт-Петербург
Иосиф Бродский был известным кошатником и везде, где он жил у него, водились коты: в Ленинграде был кот Ося, в Нью-Йорке — кот Миссисипи. Поэтому в Санкт-Петербурге состоялись две презентации: во-первых, музей-квартира Иосифа Бродского устроило совместно с благотворительным фондом помощи животным «Брошенный ангел» выставку бездомных котов и кошечек для определения их в «приличные семьи», а во вторых, была презентация в американском кабинете Иосифа Бродского в музее Анны Ахматовой.
Результат презентации книги «Одиссея кота Бродского» на выставке котиков был прекрасным: сразу после представления книги в семьи забрали пять котов вместе с книгами, а всего было определено в семьи 14 котов и кошечек!
Вторая презентация состоялась в американском кабинете Иосифа Бродского в музее Анны Ахматовой в Фонтанном доме.
https://za-za.net/chemodan-brodskogo/
Москва
В Москве состоялись также две презентации книг: в Культурном центре «Москворечье» и в центральном книжном магазине «Библио-Глобус».
В Москворечье театрализованная мультимедийная презентация проводилась совместно с худруком центра, заслуженным артистом РФ Дмитрием Аксёновым и актёром театра на Таганке Игорем Пеховичем, которые читали стихи поэта.
Отличительной чертой презентации в Москворечье было наличие большого числа молодых зрителей, многие из которых впервые услышали имя поэта Иосифа Бродского и его стихи. Для моего «поколения самиздата» этот печальный феномен является невообразимым нонсенсом, но сегодня он — реальность.
И не беда молодёжи, что они живут в неведении от глубокой поэзии, а в суровой реальности смены эпохи и поколений, «ибо время, столкнувшись с памятью, узнаёт о своём бесправии».
По ходу презентации автор задавал молодым зрителям вопросы из поэзии Бродского и его биографии, и пытался подарить книгу с дарственной надписью тому, кто верно ответит на вопрос.
Автор задаёт молодым зрителям вопросы и просит их прочитать хотя бы одно четверостишье Бродского. Но, к сожалению, верных ответов не было, и книга могла бы осталась лежать на столе. В конце презентации зрители из «поколения самиздата» всё-таки прочитали четверостишье, и автор подписал книгу Лёне и Оле.
На следующий день состоялась презентация двух книг в центральном книжном магазине «Библио-Глобус».
На презентации в «Библио-Глобусе» произошёл забавный случай на ту же самую тему: «время и память», новое поколение и поэзия Бродского. Автор предложил зрителям прочитать хотя бы одно, любое четверостишье Иосифа Бродского, и тот, кто это сделает, получит от автора в подарок книгу с дарственной надписью.
Поднялась молодая дама, студентка юридического факультета университета, и спросила: «А можно прочитать четверостишье Бродского из конца стихотворения?»
«Конечно, можно!» — радостно сказал автор, гордый за молодое поколение.
И дама вдохновенно продекламировала:
«Он смотрит на планету,
Как будто небосвод
Относится к предмету
Его ночных забот».
«Это какое стихотворение Бродского?», — подозрительно спросил автор, роясь в своей памяти и не находя его.
«Одиночество, нет?», — ничуть не смущаясь, ответила студентка.
«А это Бродского стихотворение?» — спросил, во всём сомневающийся, автор.
«Да, да! — ответила студентка, ничуть не смущаясь, — если вы не слышали его, мне будет приятно, что я вас познакомила с новым стихотворением Бродского!»
«Замечательно! — сказал автор, — вы чувствуете?» — обратился автор к зрителям в надежде, что кто-то из зрителей возразит. Но нет, зрители согласно кивали.
«Мы подарок будем вручать после презентации?» — спросила ведущая.
«Да, после презентации, вовремя автограф-сессии», — ответил автор, думая, что до конца презентации истина, возможно, восторжествует.
После презентации к автору подбежала дама — знаток поэзии Бродского, автор думал, что за подарком, но она сказала, что хочет извиниться: она немножко перепутала и прочитала четверостишье Пастернака, она просит микрофон, чтобы всем сказать об этом.
«Так как студент — замученный человек, то я по ошибке прочитала Пастернака. Но так как у нас есть условия конкурса, а я как юрист условия договора выполняю, то хочу всё же прочитать четверостишье Бродского из стихотворения „Одиночество“»:
«Да. Лучше поклоняться данности
с короткими её дорогами,
которые потом
до странности
покажутся тебе
широкими…»
Больше всего автора поразило, что студентка признала свою ошибку и сказала об этом всем. Ремарк говорил, что он принадлежит к «потерянному поколению». Нет — поколение этой студентки ещё не потеряно, если оно может публично признавать свои ошибки и говорить о них вслух! Конечно, автор подарил ей и её другу книгу с дарственной надписью.
Видеозапись презентации и диалог со студенткой вы можете посмотреть по ссылке: https://bit.ly/2ES5wjg
Самара
Первая презентация в Самаре проходила в Областном художественном музее (дир. Алла Шахматова) и поэтому была связана с другой книгой автора о живописи и об истории одной картины. Книга называется «Две пьесы на трёх языках» — русском, немецком и английском, и включает в себя пьесы «Золотая Адель» и «Ремарк и Замбона».
:
В пьесе «Золотая Адель» речь идёт об истории картины Густава Климта «Портрет Адели Блох-Бауэр I», конфискованной нацистами во время войны в Вене, и возвращённой государственным австрийским музеем Бельведер наследникам в 2006 году. История картины только вершина айсберга под названием «Захваченное искусство и его возвращение». В 2012 году в Мюнхене в квартире сына нацистского коллекционера Гурлитта было найдено 1280 картин Сезана, Матисса и других выдающихся художников общей стоимостью более одного миллиарда долларов.
Сын Гурлитта говорил, что его отец спас картины импрессионистов от уничтожения, т. к. в нацистской Германии они читались «дегенеративным искусством». Но после спасения Гурлитт-старший присвоил картины себе, а потом тайно передал их сыну.
Подобный случай произошёл и в Областном художественном музее Самары, где проходила презентация книги: в 1953 году в музей приехала комиссия из Москвы и потребовала уничтожить 440 картин русского авангарда, «не представлявших художественной ценности». Работники музея с риском для себя сумели спрятать картины и спасти их от уничтожения. В настоящее время картины русского авангарда одни из наиболее востребованных в мире живописи.
После презентации книги актёры самарского театра «Сам доктор Чехов» (режиссёр Алла Коровкина) провели сценическое чтение отрывков из пьесы «Золотая Адель» и у зрителей сложилась более полное представление об удивительной истории картины Густава Климта.
Роль главной героини пьесы Марии Альтман (племянницы Адели), отсудившей через 60 лет после окончания войны у государственного музея Бельведер картину своего дяди, блестяще читала заслуженная артистка РФ Ольга Шебуева.
Интервью автора самарскому радио «Вести ФМ» 13.12.2019 слушайте по ссылке: https://disk.yandex.ru/d/uC1hByD3JaZBEg
На следующий день состоялась презентация двух книг о Бродском в арт-пространстве Ностальжи (владелица Елена Хегай).
Афиша презентации книги «Одиссея кота Бродского» в арт-пространстве Ностальжи в Самаре (портрет-коллаж из строк автора, работа художницы С. Бочковой).
Ностальжи — галерея картин удивительного художника Всеволода Рухмалёва, с которым автор дружил и о котором написал литературно-биографическое эссе «Всеволод Рухмалёв и его вечные спутники», см. эссе и картины по ссылке:
http://old.za-za.net/old-index.php?menu=authors&&country=ger&&author=margolis&&werk=006
Поэтому презентация в арт-пространстве Ностальжи была символической встречей двух друзей: среди картин Рухмалёва появились книги Яковлева. Когда-то давно на обложку книги стихов «Отошедший берег» автор поместил два портрета работы Всеволода Рухмалёва: портрет Иосифа Бродского и портрет Осипа Мандельштама. Тогда это казалось безумным вызовом, а сейчас — гулким эхом прошедшего времени.
Первая и последняя обложки книги стихов Марка Яковлева с портретами Иосифа Бродского и Осипа Мандельштама работы Всеволода Рухмалёва. Почти все стихи книги посвящены самарским друзьям автора — его вечным спутникам.