Мюнхен, Толстовская Библиотека, юбилей Александра Мерлина

 

Мэтр нашей эстрады Александр Мерлин отметил свой юбилей. Для эстрады им было написано более 3000 произведений, но, как ни странно, не было выпущено ни единой книги. И вот первая, а называется она «Друг мой, Читатель!» На ее страницах «жизнь творческого человека: от клавиш аккордеона к клавишам компьютера». Презентация прошла в Толстовской Библиотеке города Мюнхена. Почитатели многогранного таланта легенды эстрады заполнили уютный зал крупнейшей в Европе русскоязычной библиотеки, чтобы еще раз вместе со своим Другом, погрузиться в мир оптимизма, жизнелюбия, добра и юмора.

На следующий день после выступления Александра Юльевича мы встретилась с ним, и я не уставала восхищаться искрометным юмором и жизнерадостностью этого интереснейшего человека.

— Александр, Вас представлять читателям не надо, но все-таки какая у Вас профессия?

— Как иногда пишут в анкетном опросе, я бы ответил: «затрудняюсь ответить». Вот не совсем скромные, а, может быть, и совсем не скромные мои достопримечательности. Итак, я (по алфавиту): артист, драматург, журналист, композитор, конферансье, музыкант, поэт-песенник, просто поэт, прозаик, режиссер, сатирик, художественный руководитель, эстрадный автор. Стоп! Остались только две буквы. Ну, одну из них я могу внести в список моей нескромности: я еще и Ю-морист. А последняя – Я, она и есть последняя, так что я могу авторитетно заявить, что на эстраде исполнялось более, верь не верь, трех с половиной тысяч моих произведений, что могут подтвердить пятьдесят пять томов моих беспартийных самиздатовских книжек. Так что я, в основном – эстрадный автор.

— Вы играете на фортепиано, исколесили Россию с аккордеоном. Когда Вы приобщились к музыке?

— В три года. А в пятилетнем возрасте я сочинил свою первую музыку на стихотворение «Гибель Титаника».

— Вы ведь были знакомы с Леонидом Утесовым, не так ли?

— И не просто знаком. Я играл на его рояле «Беккер» и даже не знал об этом! Об этом в книге целый рассказ.

— Вы работали с известнейшими артистами эстрады, театра и кино. Какие встречи самые памятные?

— Их было немало. Рассказывать о них можно долго. Назову только несколько имен: мои произведения исполняли Аркадий Райкин, Павел Рудаков и Вениамин Нечаев, Клавдия Шульженко, Эдуард Хиль, Михаил Боярский и многие другие. В моих спектаклях участвовали артисты театров Ленинского комсомола, им. Комиссаржевской, Большого театра кукол, театра Музыкальной комедии и других.

— Большая, с ударением на «а», часть Вашей жизни прошла в городе трех революций.

— Верно, шестьдесят три года я провел в Ленинграде, пережил страшную блокадную зиму и с гордостью ношу на груди медаль «За оборону Ленинграда». Я воевал на Дальнем Востоке и там закончил войну. А затем зеленые погоны – на память, в архив. И все силы я отдавал с тех пор эстраде.

— А как в эмиграции? Вы в Мюнхене уже четырнадцать лет.

— Эмигрант.… Не люблю это слово. Эмигрант – это человек, которого выгнали. А меня не выгоняли. Если выгоняли, то у людей появлялась ностальгия. Они начинали с нуля. Это очень трудно. Только некоторые развивали и продолжали свое творчество, например, Набоков, Рахманинов.

— У Вас есть ностальгия?

— Ностальгия… Что это такое? Игра в ностальгию. Раньше человек был оторван от всего родного, русского. Чужбина потеряла сегодня всякую правдоподобность. Русские магазины, библиотеки, театры, газеты, журналы. Русское телевидение. Русская речь. Русская культура не кончается. Русские березки? Но немецкие не хуже. Озера синие есть в Германии тоже.

— А как с творчеством? Ведь для каждого творческого человека это необходимо как воздух.

— Да, если не продолжить свое дело, то творческому человеку конец. Я там выступал, меня там любили.

— А здесь? В Германии? Как у Вас сложилось?

— Я счастлив, что я оказался востребованным. Это такое счастье! Мне очень повезло! Я нашел себя здесь. Когда я приехал в Мюнхен, на концертных площадках столицы Баварии уже успешно хозяйничали артисты ленинградской эстрады. Среди них певец и музыкант Анатолий Фокин, артистка и режиссер Татьяна Войнова, ленинградская артистка и журналистка Татьяна Лукина. Очень помог мне поэт Исай Шпицер, с которым нас связывает и дружба, и творчество. Мы работали вместе в Ленинграде, а здесь я написал музыку на ряд его стихов. Сегодня эти песни звучат в спектаклях нашего Театра песни.

Я очень люблю свой театр и благодарен своим артистам. А еще мне помогла Инна Савватеева, редактор русской газеты «Германия плюс», с которой я познакомился, когда принес ей в редакцию свое мюнхенское произведение. Она первая в Германии напечатала мой стих. Я ей очень за это признателен. И с тех пор газета стала моей, на сегодняшний день в ней было уже более ста моих публикаций.

— Александр Юльевич, местом презентации Вашей книги выбрана Толстовская Библиотека. Почему именно она?

— Толстовская Библиотека — это гостиная, где создается домашняя, доверительная обстановка. Творческие люди, которые выступают с презентацией книги, считают своим долгом провести ее в этих стенах, в этом приятном воздухе, где аромат старых книг, аромат антиквара. Здесь особая аудитория, желающая примкнуть к этому особому миру. Некоторые называют Толстовскую Библиотеку уголком России. На мой взгляд, это неверно. Ведь здесь не только книги русских авторов. Здесь собраны книги писателей разных стран, но, что очень важно, все эти книги на русском языке. Каждая стоящая на полке книга связана с нашим детством, юностью, с каким-то памятным событием в жизни. Я бы назвал Толстовскую Библиотеку уголком нашей жизни.

— Спасибо Вам большое! Здоровья, новых творческих успехов и до новых встреч на Ваших творческих вечерах и на спектаклях Театра песни!

 

Интервью взяла Ирина Крафт

 

 

 

Вам понравилось?
Поделитесь этой статьей!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.1