Из минувших дней…

Дорогие читатели. Эту подборку и обновленную биографию автор прислал в незадолго до нового года. А в начале января от него пришло коротенькое письмецо

Тема письма: у меня ишемический инсульт.

Вашему вниманию предлагаются материалы Э. Ахадова в следующем порядке:

Обновленная биография,

Поэтическая подборка, 

Молитва о выздоровлении Эльдара Алихасовича. Слова молитвы — ниже.

***

Ахадов Эльдар Алихасович — известный российский писатель и поэт, член Русского географического общества, Союза писателей России, Союза маркшейдеров России. Автор более 50 книг прозы и поэзии, лауреат государственной литературной премии губернатора ЯНАО, а также «Серебряное перо Руси», «На благо мира» и других престижных литературных национальных и международных премий. Он родился в шторм на маленьком полуострове посреди бушующего южного моря, а произведениях в своих не раз описывал суровую красоту северной земли и арктического неба, под которым провёл десятки лет… Он проложил тысячи километров зимних дорог по ямальской тундре, трудился под землёй на глубине 2200 метров в горах Кавказа, плыл, сопровождаемый дельфинами, на двухмачтовом бриге между островами Эгейского моря. Индейцы племени гуарани в тени парагвайского падуба посреди тропической сельвы пели ему древние народные песни. Он читал стихи Пушкина в московском саду «Эрмитаж» и на Великой Китайской стене. Эвенкийские и тувинские шаманы делились с ним тайнами древних заклинаний. В глухой тайге на далёких приисках по его проекту были добыты для страны сотни килограммов россыпного золота. В отрогах Борусского хребта он обнаружил первое в Сибири месторождение редкого зелёного граната. Его именем топографы обозначили на картах две найденные им реки в диких Саянах. Он купался в ледяной Ангаре и в минеральных водах реки Боржоми. На горе Корковадо под сенью гигантской скульптуры Спасителя он всматривался в знойные кварталы Рио и бескрайнюю даль Южной Атлантики, вспоминая диких обезьян на вершине Сахарной Головы и мохнатую банду носух у края гигантского водопада Игуасу. Он заглядывал в узкое грохочущее Горло Дьявола и бродил по вечернему Буэнос-Айресу, любуясь танцорами танго-милонга. Он работал в голой заснеженной мессояхской тундре при минус 53 и пробирался партизанскими тропами в горах Сьерра де Эскамбрай от деревушки Чарко-Асуль до хутора Каса-де-ла-Гайега мимо водопада Сальто де Кабуруни и пещер, где прежде укрывались повстанцы. В течение многих лет он принимал непосредственное участие в освоении самого северного месторождения нефти на материковой суше России, старт промышленной эксплуатации которому дал президент страны… Вручая высшую государственную литературную награду арктического региона его лично благодарил губернатор Ямала, а за творчество, посвящённое Северу, ему выражал искреннюю признательность Генеральный консул Шведского королевства. На сегодняшний день он — единственный на Ямале кавалер Почётного Серебряного Знака Союза маркшейдеров России

***

Из минувших дней
И нездешних мест
От своих невест
До Твоих небес,
Не смыкая глаз,
Пробираться сквозь,
То пускаясь в пляс,
То грустя до слёз,
Поседеть в пути
Посреди дорог
И опять брести
На другой урок,
Где учитель строг
Да и ветер лих

На своих двоих —
До небес Твоих…

* * *

Здесь холода, а там — сплошное лето:
Морской песок и пальмы, и цветы.
О, Куба! Ты — восьмое чудо света!
А, может быть, и счастье — это ты!
Ещё свежи заманчивые дали
В душе моей, согретою тобой…
Увы, но смоет хрупкие детали
Река времён из памяти любой.
А есть ещё незримая граница,
Которую не обойти нигде…
Там, в вечности, ничто не сохранится:
Все письмена — лишь пальцем по воде.
Там ни зимы не встретится, ни лета,
Там нет ни нас, ни Кубы, ничего…
На этом свете нет другого света,
Но всё, что есть… исходит из него.

* * *

Этот воздух туманный, зеленый, лесной
Пахнет теплой до слез загустевшей весной
И ручьями лиан из земной глубины
Растекается в небе до самой луны…
Этот воздух похожий на аквамарин
Низвергает, клубясь, водопад-исполин,
И летит он по ребрам растрепанных скал
Как из домен пылающих белый металл…
Этот воздух тягучий и сладкий, как мед,
Он трепещет, звенит и свистит, и поет,
И стрекочет, и скачет, журча, как вода…
Это Куба. И это уже навсегда.

* * *

Вот и Он. Опираясь на небо,
Пребывает в начале всего.
А в руках — нецерковная треба
Неизвестно кому от кого.
Что же в ней сообщалось такого
И какие томило умы —
За мгновенье до первого слова,
До рождения света и тьмы?
И откуда взялось это чудо,
Из каких невозможных времён?
Тайна эта сквозит отовсюду —
До начала библейских имён…
Но искать объяснений нелепо,
Проще жить и не знать ничего…
Всё вокруг превращается в небо
Исчезая в начале всего.

* * *

Поскольку жизнь у каждого своя,
Неведомо что будет и что было:
Сияют в небе из небытия
Давным-давно угасшие светила.
И, сумраком стремительным объят,
Гляжу в его незыблемое лоно,
И вновь оно притягивает взгляд,
Как высота, манящая с балкона.
За бренный миг держась, как за карниз,
Все в гости мы заглядываем к бездне:
Она везде, к чему ни прикоснись.
Но только прикоснись — и всё исчезнет.
Поскольку жизнь у каждого своя,
Она бессмертна, как это ни странно,
И возникает из небытия,
Как выбегают реки из тумана…

* * *

Ни на белом свете, ни на чёрном,
Ни на самом деле, ни во сне
Ты уже под небом беспризорным
Никогда не явишься ко мне…
Твой уход был дерзок и нечаян:
Просто сердце обратилось в лёд.
«Потерпи, я вынесу, хозяин!» —
Грохотал упрямый снегоход.
И ревел он, заглушая вьюгу,
Словно звал к себе издалека,
И возил, возил, возил по кругу
Час назад живого седока…
Эй, проснись! Смотри: во тьме и снеге
Словно отшагали полземли,
За тобой пришли твои коллеги!
За тобой товарищи пришли!..
В зимней тундре холодно и мглисто,
Но туда, где света торжество,
На руках несут геодезиста
Братья по бессмертию его.

* * *

Это лезвие небезопасно,
Не ступай по нему, не шути:
Что угодно разрежет, как масло,
И живым не позволит сойти.
Может, ты и поверишь в кого-то,
Устремишься за чем-то вослед:
Не твоя это, братец, забота.
Ничего там на финише нет.
И никто этот шаг не оценит.
И никто о тебе не всплакнёт.
Ни удачи, ни славы, ни денег —
Ничего кроме бед и хлопот.
Но, увы, ни хулы, ни молитвы
Не способны его отвернуть…
Он шагает по лезвию бритвы,
И не меркнет сверкающий путь.

* * *

Сотвори мне крест животворящий,
Чтобы он и впрямь животворил,
Так, чтоб истукан неговорящий
Вдруг очнулся и заговорил,
Чтоб явились разом отовсюду
Из недальних и неближних мест
Никогда не верившие чуду,
На тебе поставившие крест.
Пусть дивятся и клянутся мамой,
И понять не могут что к чему…
Вот он — крест, глядите, тот же самый,
Вами предназначенный ему!

* * *

Коснётся ли дитя, решит ли зрелый гений
Мятежный океан вложить в твои уста,
Ты всякий раз дрожишь и ждёшь прикосновений
До каждого тобой раскрытого перста!
Как будто где-то там, за глубиной бездонной,
Все времена в одну свиваются спираль,
Пока звучит, звенит, поёт рояль влюблённый,
Пока сияет мир, бессмертный, как рояль!

* * *

Всё глубже даль исповедальная,
Пронзительнее синева.
Как речь несвязная прощальная,
Кружит осенняя листва…
Как будто в зале расставания
Уже простившийся народ
Ещё следит на расстоянии,
Как исчезает самолёт,
Ещё не чувствуя нелепицы
Случившегося навсегда,
Чему нигде уже не встретиться
И не забыться никогда.

* * *

Есть у меня невольница —
И Ева, и Лилит:
Всю ночь о чем-то молится,
Как будто что болит.
Кому какая разница:
Болит, а ты терпи!
А вздумаешь упрямиться,
Оставлю взаперти.
Нахнычется, зажмурится,
Управится с ключом
И, мокрая, как курица,
Продрогнет под дождём.
Кругом погода скверная,
Найду её, спасу
И выпорю, наверное,
И в спальню занесу.
Обнимемся по случаю
И стихнем, чуть дыша:
Я и моя заблудшая
Невольница — душа.

* * *

Шел над землею дождик маленький и слепой,
Споткнулся и начал падать куда-то вниз головой.
Короткий такой и мелкий, как утренняя роса.
Ах, как над ним хохотали счастливые голоса!..
Все было так мимолетно и сделалось нипочем,
Когда он нащупал землю и стал для нее ручьем.

* * *

А. М. Слепцову

Порой мы видим правду без прикрас
И трепета священного во взоре,
Припомнив, как обманывало нас
Мирское неприкаянное море.
Пусть памяти, как прежде наяву,
Былое представляется подробно,
Но жить лишь им — не более удобно,
Чем воскрешать опавшую листву.
Нет. Лучше верить в ненасытность глаз,
Ходить повсюду со своим аршином
И покорять вершины сотни раз,
Не покоряясь никаким вершинам,
И помнить о минувшем, не скорбя,
И понимать, что жизнь — громоподобна…
И никакая сила не способна
Из этой жизни вычеркнуть тебя!

* * *

Человек, похожий на меня,
Пересек пустыни океана,
Не умел садиться на коня,
Но легко спускался из вимана
Человек, похожий на меня…
Человек, похожий на меня,
Ждал весны под песенку синичью,
Сроду не охотился за дичью,
Видел звезды среди бела дня
Человек, похожий на меня.
Он творил словами из огня,
И сгибался надвое от ветра,
И влюблялся всюду безответно —
Человек, похожий на меня.
Грохот волн, оваций торжество —
Все перемешалось в ритме вальса!..
Он ушел, но здесь еще остался
Человек, похожий на него.

* * *

Поглядите мне вслед. Если можно, прошу лишь об этом.
Как не падает снег, как не гаснет свеча на ветру,
Как сгорает звезда за чертой, наречённой рассветом,
Поглядите мне вслед и увидите: я — не умру.
Поглядите мне вслед. Перед тем, как забыть, поглядите.
Бог нам завтра судья, но пока все ложится на вас.
Рассыпаются в прах имена на песке и граните,
Кто-то плачет во сне, и святые пускаются в пляс…
И когда темнота заскользит холодком за спиною,
И не слышно кричать, и неведомо сколько идти:
Поглядите мне вслед, не спешите пройти стороною,
Может, есть что сказать, может, просто и вам по пути.

 

Эльдар Ахадов

Молитва о тебе

Прошу Тебя, Господи, дай тому самому человеку,
который читает сейчас эти строки,
всё,
о чём он Тебя просит!
Дай ему это полной мерой, как умеешь давать только Ты один!
И пусть он будет счастлив во все его дни,
а если невозможно такое, то хотя бы сколько-нибудь.
Даруй ему крепкое здоровье и любовь ближних,
понимание и сочувствие…
Сделай так, чтобы душа его
всегда светилась одной лишь любовью
ко всему сущему,
огради его от дурнословия,
от обид и зависти, от войн и смертей,
от боли физической и душевной,
если же всё это неизбежно, —
не покинь его и тогда, дай утешение.
Спаси для него всё, что дорого ему на земле.
Если же поздно просить об этом, —
не лишай его памяти…
Не знаю — верит ли в Тебя
читающий сейчас эту молитву о нем,
но даже если и не верит: помоги ему!
Пусть он чувствует, что — не одинок,
что нужен и любим…
Милостивый и добрый мой Господь!
Исполни это моё желание!
Исполни его так, чтобы прежде,
чем закроются глаза мои,
я мог сказать: Благодарю Тебя, Господи!
Ты слышишь меня…»Дай, Господи. и тому, кто не читает этих строк, и тем, кто вообще ничего не читает, и тем, кто не умеет читать…«Молитва о тебе» в переводах на другие языки
На азербайджанском На английском На арабском На белорусском На греческом На испанском На китайском На литовском

http://www.ahadov.ru/miri/molitva-o-tebe/571-malda-tau.html
На польском http://www.ahadov.ru/miri/molitva-o-tebe/572-modlitwa.html
На таджикском На украинском На эсперанто Видео «Молитва о тебе» на русском http://video.mail.ru/list/tolkoti/195/199.html
Видео «Молитва о тебе» на болгарском

 

Эту молитву переводили на множество языков — бесплатно, по зову сердца, разные люди — китайцы и испанцы, таджики и белорусы, болгары и тувинцы… и читали её в десятках стран на своих языках. Её дарили безнадежно больным в онкологии, её пересылали узникам тюрем, её читали моряки-подводники… Сейчас Эльдар Алихасович сам нуждается в нашей молитве о его здоровье. Я благодарю всех вас за помощь большому поэту и прекрасному человеку.

Евгения Жмурко
Вам понравилось?
Поделитесь этой статьей!

Добавить комментарий

  1. Уважаемый, да что уважаемый — любимый Поэт и чудесный Человек, Эльдар Алихасович! Только сегодня после праздничного отдохновения заглянула сюда и обожглась о сообщение о Вашей болезни. Так не должно быть! Вы, ровесник моей дочери, молод и силён, талантлив и энергичен! Желаю Вам скорейшего выздоровления, но помните, что от Вас тоже много зависит — от сильной воли, от желания жить, от борцовского характера и закалки организма в условиях северного климата. Я верю в Вас, в добро, в милосердие Господа, который после наших дружных молитв протянет Вам руку помощи. Спасибо за прекрасную подборку стихов, собранных вроде и в тему печального известия, но полную оптимизма, веры в лучшее и красоты изложения. С пожеланием доброго здравия, благополучного лечения, скорого выздоровления, Э.С.

  2. На подборку стихов Эльдара Ахадова «Из минувших дней»

    Уважаемый Эльдар Алихасович!
    Я не часто пишу комментарии к подборкам чужих стихов.
    И не только потому, что «чукча не читатель…», но и по совокупности других причин.
    Возможно, что и Ваша подборка прошла бы мимо меня, если бы не послесловие уважаемой Евгении Жмурко. И я благодарен ей за то, что познакомился с Вашей биографией и стихами.
    Честно говоря, я хотел начать этот комментарий обращением: «Уважаемый коллега».
    Мы с Вами коллеги и по профессии, и по образу жизни, и даже по «Горному институту», в котором Вы учились, а я защищал свою первую, кандидатскую диссертацию. До сих пор у меня хранится знаменитый значок Горного института, который нам, выпускникам Белорусского государственного университета вручали вместе с университетским ромбом (такие были времена и такие нравы).
    И если у Вас за плечами Восточная Сибирь, Ямал… То у меня: Башкирия, Кольский, Карелия…
    Только возраст у нас немного разный: Вам около 60, мне больше 80. Но что такое возраст!

    Впрочем, обратимся к стихам.
    Для меня, кроме смысловой, очень важна техническая сторона. У Вас она очень хороша.
    Что касается содержательной стороны, то мне, конечно, понятно, когда Вы пишете:

    «Из минувших дней
    И нездешних мест»…
    И, конечно,
    «На своих двоих —
    До небес Твоих»

    И понятно, и близко это отношение к «Тайне времён», и это желание «заглянуть в бездну» времён, и эти воспоминания о коллегах, которые «отшагали полземли» и ушли в бессмертие.
    У меня тоже есть такие стихи. И, увы, такие коллеги… И есть стихи о том, что
    «где-то там, за глубиной бездонной,
    Все времена в одну свиваются спираль,».
    Наверное, это наше около-профессиональное.
    Есть стихи и о Лилит, и о Еве.
    Я мог бы перечислять и перечислять то, что мне нравится в Ваших стихах и что нас сближает.
    Но ведь это всего-навсего отклик на Ваши стихи.
    А они не только содержательны и хороши технически, но в них ещё и немало находок, вроде этой: «высота, манящая с балкона».
    Или эта зарисовка:
    «Как будто в зале расставания
    Уже простившийся народ
    Ещё следит на расстоянии,
    Как исчезает самолёт,»
    Такие образные находки дорого стоят. Но размер комментария не безграничен.
    Вы пишете:
    «Поглядите мне вслед. Если можно, прошу лишь об этом.
    Как не падает снег, как не гаснет свеча на ветру,
    Как сгорает звезда за чертой, наречённой рассветом,
    Поглядите мне вслед и увидите: я — не умру».

    Конечно, никто из смертных на этой земле «не вечен» Но торопиться, уважаемый Эльдар Алихасович, не следует. Туда ещё успеется. Держитесь. Дай Вам Б-г.

    И отдельно о «Молитве»
    У меня за океаном есть друг — Борис Абрамович Кушнер. Он математик и прекрасный ПОЭТ.
    Сейчас он очень болен. После его очередного выхода из больницы я ночью написал «Молитву» в форме так любимого им английского сонета. И даже получил ответ. Вот они:

    Молитва в форме английского сонета

    Посвящается Б. А. Кушнеру

    Сердце разрывается от боли, —
    Наблюдать страдания души.
    Господи, помилуй, не спеши
    Уводить его за край юдоли.

    Помоги бессилье превозмочь.
    Освети последние мгновенья.
    Дай душе отдохновенья.
    И не превращай день сущий в ночь.

    Господи, спаси и сохрани
    Душу, что служить осталась.
    Для Тебя, — такая малость, —
    Освети оставшиеся дни.

    Дай ему ещё немного воли.
    Мне же сердце охрани от боли.
    Дуйсбург. 8-9. 01. 2019 г.

    Ответ Б. А. Кушнера:

    Я разболелся беспробудно,
    Мне адски неприятно, трудно.
    Возненавидел бы весь свет,
    Да друг мне посвятил Сонет.

    10 января 2019 г., Pittsburgh

    Мне кажется, наши молитвы в главном перекликаются.
    Держитесь, Эльдар Алихасович! Выздоравливайте. Какие Ваши годы…

    С корпоративной солидарностью и наилучшими пожеланиями
    Д. И. Гарбар

  3. И опять брести
    На другой урок,
    Где учитель строг
    Да и ветер лих

    На своих двоих —
    До небес Твоих…

    Чудесные стихи. Не только эти — все в подборке. Здоровья!!! Пусть всё будет так, как хочется!

  4. Выздоровления! Получил удовольствие. Каждый поворот, каждая строка — всё поражало искренностю и точной образностью, или неожиданной чисто драматургической концовкой (Ева-Лилит-Душа). И молитва. Особенно поразило, то есть, легло на душу всеобъемлющее: «Дай, Господи. и тому, кто не читает этих строк, и тем, кто вообще ничего не читает, и тем, кто не умеет читать…» Спасибо!