1
По галереям, по залам дворца
шла королева, бледнела с лица,
горничных вон прогнала из палат,
сдернула с зеркала черный креп-плат,
дунула, плюнула, чтобы стекло
ожило, женское чуя тепло.
Королева
Зеркало, зеркальце, молви скорей:
есть ли кто краше меня, кто белей,
в дебрях лесных или в дали морской
есть ли такая, кто застит свет мой?
Разве моей несравненной красы
кончено время, пробили часы?
Зеркало
Ты, королева, прекрасна собой,
но есть красавица в чаще лесной –
та, кто и краше тебя и белей,
втрое прекрасней и вдвое юней;
голос ее как лесной ручеек,
стан ее тонок и волос легОк.
Власть посылает по миру гонцов,
скачут и рыщут по чащам лесов –
найдена дева в трущобе лесной;
ей королева шлет дар дорогой –
пояс цветной, колдовством напоен,
насмерть удавит красавицу он.
Сделано дело — девица мертва,
сквозь тело-плоть прорастает трава,
в кости ее дует ветер, поет
о красоте, что на свете живет.
Снова берет королева стекло –
радостно сердцу, руке тяжело.
Королева
Зеркало, зеркальце, молви скорей:
есть ли кто краше меня, кто белей,
в дебрях лесных или в дали морской
есть ли такая, кто застит свет мой?
Разве моей неземной белизны
тьма прикоснулась, черты не ясны?
Зеркало
Ты, королева, прекрасна собой,
но есть красавица в дали морской –
та, кто и краше тебя и белей,
соль убелила и пена морей,
волосы девы текут как вода,
голос ее слышать людям — беда.
Власть посылает в моря моряков,
им посылает попутных ветров –
найдена дева средь бездны морской,
вновь королева шлет дар дорогой,
шлет черепаховый ей гребешок –
прядь заколов, упадет на песок.
Сделано дело — девица мертва,
рыбам убежище грот-голова,
кости кораллами стали, и в них
будет утеха красавиц живых.
Снова берет королева стекло;
что было горя, бесследно прошло.
Королева
Зеркало, зеркальце, молви скорей:
есть ли кто краше меня, кто белей,
в дебрях лесных или в дали морской
есть ли такая, кто застит свет мой?
Я ли не делала дела тебе?
Есть ли еще, кто помеха в судьбе?
Зеркало
Ты, королева, прекрасна собой,
но есть красавица рядом с тобой –
та, кто и краше тебя и белей,
кто заберет себе свет твоих дней,
кто в твоей воле не станет ходить,
кто может мачеху со свету сжить.
Знает сама королева пути,
будет сама королева идти
с яблоком — цвет-наливное — в руке,
с яблоком к ней, а от ней налегке;
с ядом сгустеет пусть девичья кровь,
пусть не разбудят ни страх, ни любовь.
Кончено с нею — девица мертва,
в деле своем королева права;
тело положим в хрустальном гробу,
нечего юной пенять на судьбу,
смотрит, недвижная, в чудо-стекло –
в то, что накрыло ее тяжело.
Новой хозяйке, стекло, послужи,
правду заветную ей расскажи.
Зеркало
Есть королева, прекрасна собой,
замок высоко стоит над страной,
новое зеркало нынче у ней –
вот кто и краше тебя и белей!
2
Ткется золото благое,
из соломы тку гнилой –
будет жёлтое такое
и тяжёлое собой.
Все долги страны покроет,
и построят на него
храм, где мертвого зароют,
мне ж ни места, ничего…
Королевскую темницу
укрепят и обновят –
стонет там душа-девица,
где меня не заточат.
В городе горОдят рынок,
покупают, продают,
мне ж для свадьбы, для поминок
криво сыплют, мимо льют.
Кремль-дворец себе воздвигнет
государь и соберет
стар и млад, чье имя кликнет.
А мое не назовет!
***
Зря с оплатой обманула,
вокруг пальца обвела –
тем в ничтожество вернула
сына, имя не дала.
3
Сын
Отпусти меня, батюшка, учиться воровскому ремеслу,
виду денег и их числу,
карманной ловле,
не покупной торговле,
всякому знанию,
других пониманию.
4
Старый вор
А ремесло наше почти что свято,
потому что в рай не пройдет богатый,
а мы размечем по всей земле
груз, чтобы порхать навеселе
к райским кущам
неимущим.
5
Тихим сном я спал –
ангел мне предстал,
ангел говорит:
сыну путь открыт
не в поля земли,
не на корабли,
не иглой колоть,
не целить кость-плоть,
не просить на хлеб
и не ставить треб.
Есть невидный труд,
воры парня ждут.
6
Отец
Научился, сынок?
Сын
Научился, батюшка.
***
Я стану птицей-соколом!
Я стану псом породистым!
Я стану конем вороным!
***
Пойди на базар, найди
людей молодых, понимающих,
с талерами людей,
цену ломи несусветную –
заплатят, лишь завидущие
глаза о меня побалуют,
сердцем ко мне прилепятся, –
продай сыновий подарочек.
***
Одно, батюшка, крепко-накрепко запомни:
Только не отдавай им клетки!
Только не отдавай ошейника!
Только не отдавай седла!
***
Сто монет за сокола.
Двести за пса.
Пять сотен за жеребца вороного.
***
Сокол полетит высоко –
не увидит птицу око;
кувыркнусь разок-другой
в воздухе — и ну домой,
там на землю птицей пряну,
человеком с земли встану!
Пес залает, побежит,
заяц в поле задрожит –
цапну воздуха пустого,
побегу домой дорОгой,
о родной порог споткнусь –
человеком обернусь!
***
А не бывает того,
чтобы продавали коня,
а сбруя отдельно шла, –
ты по рядам пройди,
ты кого хошь спроси!
Обычай торговый,
не старый, не новый.
Сяду в седло и поеду,
а ты меня не преследуй!
***
Сын
Прощай, батюшка.
Мужик
Прощай, сынок.
7
Умна моя женушка, прочих умней,
ко всякому делу сноровка у ней.
По полю идет, караваи несет,
крошит их и сеет — пусть бел-хлеб взойдет.
Умна моя женушка, прочих умней,
ко всякому делу сноровка у ней.
Из бочки нацедит хозяйка вина –
как кружка пуста, если бочка до дна?
Умна моя женушка, прочих умней,
ко всякому делу сноровка у ней.
Уронит сыр-круг, он скатИтся с горы –
она шлет за ним остальные сыры.
Умна моя женушка, прочих умней,
ко всякому делу сноровка у ней.
Чтоб ехать без скрипа, она колеи
намаслила вдоль на все деньги мои.
Умна моя женушка, прочих умней,
ко всякому делу сноровка у ней.
Пошла она с ведрами рыбку ловить –
что леской шалить? Надо пруд осушить!
Умна моя женушка, прочих умней,
ко всякому делу сноровка у ней.
Светлеет, теплеет, гудит старый дом:
хозяйка пыль-сор убирает огнем.
Супруга моя не ленива трудиться.
И черт меня дернул на дуре жениться!