Илья Имазин

Илья Имазин

WP_User Object ( [data] => stdClass Object ( [ID] => 1459 [user_login] => imazin1975 [user_pass] => $P$BKOnQK/ZAvrWujNyU8IPK1nIhyKf4D0 [user_nicename] => imazin1975 [user_email] => imazin1975@mail.ru [user_url] => [user_registered] => 2018-04-13 23:07:08 [user_activation_key] => [user_status] => 0 [display_name] => Илья Имазин [knr_author_order] => 0 ) [ID] => 1459 [caps] => Array ( [author] => 1 ) [cap_key] => wp_capabilities [roles] => Array ( [0] => author ) [allcaps] => Array ( [upload_files] => 1 [edit_posts] => 1 [edit_published_posts] => 1 [publish_posts] => 1 [read] => 1 [level_2] => 1 [level_1] => 1 [level_0] => 1 [delete_posts] => 1 [delete_published_posts] => 1 [edit_blocks] => 1 [publish_blocks] => 1 [read_blocks] => 1 [delete_blocks] => 1 [delete_published_blocks] => 1 [edit_published_blocks] => 1 [create_blocks] => 1 [author] => 1 ) [filter] => [site_id:WP_User:private] => 1 )
Страна: Россия

Краткие сведения об авторе

Илья Имазин — поэт, переводчик, прозаик, художник — родился и проживает в Ростове-на-Дону. Изучал филологию, философию и психологию в Ростовском государственном университете, параллельно осваивал различные виды декоративно-прикладного искусства, экспериментировал в области книжной иллюстрации, дизайна, веб-дизайна. Имея художественное образование, на протяжении многих лет разрабатывал эскизы ювелирных украшений, занимался скульптурой малых форм. Несколько лет проработал матросом на сухогрузе. Дебютировал в рамках литературного проекта «Глупый дом», в подготовке которого принимал участие, в частности, разработал дизайн сайта (2004). Публиковался в журналах «Интерпоэзия», «Топос», «Homo Legens», «45-я параллель: классическая и современная русская поэзия», «Folio Verso». Переводил стихи У. Блейка, Э. Дикинсон, Э. Паунда, Т. С. Элиота, Р. Фроста, У. Х. Одена, Р. М. Рильке, Р. Десноса. Пишет большую и малую прозу.


Публикации в старом Za-Za

Бумжур

Книги

Электронный журнал - "Зарубежные задворки"